Bohane: l’univers propi d’en Kevin Barry

Ciutat-de-BohaneFa uns dies em vaig llegir Ciutat de Bohane, amb una traducció treballadíssima d’en Ferran Ràfols Gesa, correcció d’en Gerard Malet i edició de Raig Verd. Sí, això és nou: cito el corrector. I és que, mare meva, quina feinada que han hagut de fer tots plegats en aquesta novel·la!

Em vaig comprar el llibre en català per militància. Perquè m’agrada comprar en català. Perquè m’agrada donar suport a les editorials que treballen al meu gust. Perquè m’agrada que sàpiguen que valorem la seva feina. Perquè també m’agrada que ho sàpiguen els traductors. I això només ho sabran si comprem. I sort que me’l vaig comprar en català! N’he descarregat una mostra en anglès i, oh senyor, quina cosa més recargolada i complicada i rica de llegir! Quants matisos m’hauria perdut!

Jo llegeixo en altres idiomes. M’agrada fer-ho i disfruto molt llegint obres en el seu idioma original perquè em puc acostar més a l’autor. Però en casos com aquests és quan trobo que la traducció al nostre idioma té un valor especial, perquè us juro que el text en anglès és tan ric que mareja. Proveu-ho, si no em creieu!

Anem, però, a la història que explica en Kevin BarryCiutat de Bohane. Es tracta d’una història entre bandes en una ciutat fictícia, que podria ser perfectament Dublín. L’autor ens descriu meticulosament l’entorn perquè ens hi puguem situar, els personatges, les bandes… i quan ho té tot més o menys a lloc comença l’acció. La lluita per aconseguir el poder d’aquesta ciutat estranya, gairebé una fantasia, entre bandes que ocupen diversos territoris i que es desafien les unes a les altres. No és la típica novel·la de bandes, però, i presta tanta atenció als fets com a la descripció dels paisatges, la roba que porten els personatges o el llenguatge que fan servir (reproducció magistral en català) i ofereix una imatge bigarrada, tirant a Blade Runner… (em podeu replicar, els implicats en el projecte!). De veritat, no us perdeu les descripcions del vestuari dels personatges. Espectaculars!

Si ho he sentit bé, sembla que en Barry està preparant una segona part d’aquesta història, que ja va rebre el Premi IMPAC 2013 i el Premi de Literatura de la Unió Europea. Francament, no sé si podrà estar a l’altura de la primera, ja que l’abundància d’imaginació que hi ha en aquest llibre és difícil de superar. Bona tria!

I a tu, què et sembla?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s